CLAIRE
 LEÇON 18. ENGLISH & LE FRANÇAIS & РУССКИЙ - ФОРУМ
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
ФОРУМ » АНСАМБЛЬ ЯЗЫКОВ » ENGLISH & FRANÇAIS & РУССКИЙ » LEÇON 18. ENGLISH & LE FRANÇAIS & РУССКИЙ
LEÇON 18. ENGLISH & LE FRANÇAIS & РУССКИЙ
fire-flyДата: Суббота, 19.05.2012, 18:44:11 | Сообщение # 1
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 287
Статус: Offline

LEÇON 18. ENGLISH & LE FRANÇAIS & РУССКИЙ

My brother has many friends.
Mon frère a beaucoup d'amis.
У моего брата много друзей.

My brother had many friends.
Mon frère eut beaucoup d'amis.
У моего брата было много друзей.

My friends are in Kiev now.
Mes amis sont à Kiev maintenant.
Мои друзья сейчас в Киеве.

My friends were in Kiev last week.
Mes amis furent à Kiev la semaine dernière.
Мои друзья были в Киеве на прошлой неделе.

My sister is a student.
Ma soeur est étudiante.
Моя сестра студентка.

My sister was a student.
Ma soeur fut étudiante.
Моя сестра была студенткой.

They are at home.
Ils sont à la maison.
Они дома.

They were at home.
Ils furent à la maison.
Они были дома.

We write compositions every month.
Nous écrivons des compositions chaque mois.
Мы пишем сочинения каждый месяц.

We wrote a composition two days ago.
Nous écrivîmes une composition il y a deux jours.
Мы написали сочинение два дня назад.

Do you often write compositions?
Ecrivez-vous des compositions souvent ?
Вы часто пишите сочинения?

When did you write this composition?
Quand écrivis-tu cette composition ?
Когда ты написал это сочинение?

Usually I come home at four o'clock.
D'habitude je viens à la maison à quatre heures.
Обычно я прихожу домой в четыре часа.

Yesterday I come home very late.
Hier, je vins à la maison très tard.
Вчера я пришёл домой очень поздно.

When do you come home usually?
Quand venez-vous à la maison d'habitude ?
Когда вы обычно приходите домой?

When did you come home yesterday?
Quand vîtes-vous à la maison hier ?
Когда вы вчера пришли домой?

***

- Where is your brother?
- He is at home.

- What is he doing?
- He sleeping.

- Où est votre frère ?
- Il est à la maison.

- Qu'il fait ?
- Il dort.

- Где твой брат?
- Он дома.

- Что он делает?
- Он спит.

***

- What was he doing when you came home? Was he sleeping?
- No, he wasn't sleeping. He was reading a newspaper.

- Qu'il faisait-il quand tu vins à la maison ? Dormait-il ?
- Non, il ne dormait pas. Il lisait le journal.

- Что он делал, когда ты пришёл домой? Он спал?
- Нет, он не спал. Он читал газету.

***

- What time do you wake up usually?
- Usually I wake up at seven o'clock.

- A quelle heures vous réveillez-vous d'habitude ?
- D'habitude, je me réveille à sept heures.

- В котором часу вы обычно просыпаетесь?
- Обычно я просыпаюсь в 7 часов.

***

- What time did you wake up yesterday?
- I woke up at six o'clock.

- A quelle heures vous réveillâtes-vous hier ?
- Hier, je me réveillai à six heures.

- В котором часу вы проснулись вчера?
- Я проснулся в 6 часов.


Сообщение отредактировал fire-fly - Суббота, 19.05.2012, 19:14:25
 
fire-flyДата: Суббота, 19.05.2012, 19:06:52 | Сообщение # 2
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 287
Статус: Offline
На этом занятии мы будем говорить о двух формах прошедшего времени французских глаголов: Passé Simple простое прошедшее время и Imparfait - прошедшее незавершённое время.

Сначала поговорим о грамматическом времени Passé Simple. Многие учебники и самоучители вообще не упоминают об этой временной форме, т. к. употребляется она главным образом в книжном, литературном языке и в прессе. В устной речи значительно чаще используется другая форма прошедшего времени (Passé Composé).

Тем не менее, если вы намерены научиться читать французские газеты, журналы и художественную литературу, вам просто необходимо познакомиться с грамматическим временем Passé Simple.

Чтобы как следует разобраться в том, когда французские глаголы употребляются в форме Passé Simple, а когда в форме Imparfait, необходимо вспомнить, что все русские глаголы, кроме категории времени, имею ещё категорию вида. Вот почему у каждого русского глагола есть две формы прошедшего времени: форма прошедшего времени совершенного вида, которая выражает уже совершившееся действие и отвечает на вопрос что сделал? и форма прошедшего времени несовершенного вида, которая выражает действие, совершавшееся в какой-то момент или отрезок времени в прошлом и отвечает на вопрос что делал?

Так вот, французские глаголы употребляются в форме Passé Simple, как правило, для выражения прошедшего совершенного действия, не имеющего связи с настоящим (т. е. соответствуют русским глаголам в форме прошедшего времени совершенного вида).

В форме Imparfait французские глаголы выражают незаконченное действие в прошлом, начало и конец которого не указаны (т. е. соответствуют русским глаголам в форме прошедшего времени несовершенного вида).

Французские глаголы всех трёх групп имеют свои характерные окончания в форме Passé Simple. Французские глаголы всех трёх групп образуют форму Imparfait одинаково, при помощи одних и тех же окончаний.
 
fire-flyДата: Суббота, 19.05.2012, 19:13:06 | Сообщение # 3
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 287
Статус: Offline
- Le passé simple s'utilise peu dans le langage parlé. Il est plus utilisé à l'écrit pour des textes littéraires.
L'imparfait est utilisé pour parler de choses habituelles du passé ou de choses non "instantanées"...

- Je sais. Merci. Mais je veux lire la littérature et les journaux. Je vais lire la littérature francophone.
- Tu trouveras peu de passé simple dans les journaux.

surprised
 
ФОРУМ » АНСАМБЛЬ ЯЗЫКОВ » ENGLISH & FRANÇAIS & РУССКИЙ » LEÇON 18. ENGLISH & LE FRANÇAIS & РУССКИЙ
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:


Copyright MyCorp © 2019
Сделать бесплатный сайт с uCoz