fire-fly | Дата: Суббота, 19.05.2012, 18:44:11 | Сообщение # 1 |
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 287
Статус: Offline
| LEÇON 18. ENGLISH & LE FRANÇAIS & РУССКИЙ
My brother has many friends. Mon frère a beaucoup d'amis. У моего брата много друзей.
My brother had many friends. Mon frère eut beaucoup d'amis. У моего брата было много друзей.
My friends are in Kiev now. Mes amis sont à Kiev maintenant. Мои друзья сейчас в Киеве.
My friends were in Kiev last week. Mes amis furent à Kiev la semaine dernière. Мои друзья были в Киеве на прошлой неделе.
My sister is a student. Ma soeur est étudiante. Моя сестра студентка.
My sister was a student. Ma soeur fut étudiante. Моя сестра была студенткой.
They are at home. Ils sont à la maison. Они дома.
They were at home. Ils furent à la maison. Они были дома.
We write compositions every month. Nous écrivons des compositions chaque mois. Мы пишем сочинения каждый месяц.
We wrote a composition two days ago. Nous écrivîmes une composition il y a deux jours. Мы написали сочинение два дня назад.
Do you often write compositions? Ecrivez-vous des compositions souvent ? Вы часто пишите сочинения?
When did you write this composition? Quand écrivis-tu cette composition ? Когда ты написал это сочинение?
Usually I come home at four o'clock. D'habitude je viens à la maison à quatre heures. Обычно я прихожу домой в четыре часа.
Yesterday I come home very late. Hier, je vins à la maison très tard. Вчера я пришёл домой очень поздно.
When do you come home usually? Quand venez-vous à la maison d'habitude ? Когда вы обычно приходите домой?
When did you come home yesterday? Quand vîtes-vous à la maison hier ? Когда вы вчера пришли домой?
***
- Where is your brother? - He is at home.
- What is he doing? - He sleeping.
- Où est votre frère ? - Il est à la maison.
- Qu'il fait ? - Il dort.
- Где твой брат? - Он дома.
- Что он делает? - Он спит.
***
- What was he doing when you came home? Was he sleeping? - No, he wasn't sleeping. He was reading a newspaper.
- Qu'il faisait-il quand tu vins à la maison ? Dormait-il ? - Non, il ne dormait pas. Il lisait le journal.
- Что он делал, когда ты пришёл домой? Он спал? - Нет, он не спал. Он читал газету.
***
- What time do you wake up usually? - Usually I wake up at seven o'clock.
- A quelle heures vous réveillez-vous d'habitude ? - D'habitude, je me réveille à sept heures.
- В котором часу вы обычно просыпаетесь? - Обычно я просыпаюсь в 7 часов.
***
- What time did you wake up yesterday? - I woke up at six o'clock.
- A quelle heures vous réveillâtes-vous hier ? - Hier, je me réveillai à six heures.
- В котором часу вы проснулись вчера? - Я проснулся в 6 часов.
Сообщение отредактировал fire-fly - Суббота, 19.05.2012, 19:14:25 |
|
| |
fire-fly | Дата: Суббота, 19.05.2012, 19:06:52 | Сообщение # 2 |
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 287
Статус: Offline
| На этом занятии мы будем говорить о двух формах прошедшего времени французских глаголов: Passé Simple – простое прошедшее время и Imparfait - прошедшее незавершённое время.
Сначала поговорим о грамматическом времени Passé Simple. Многие учебники и самоучители вообще не упоминают об этой временной форме, т. к. употребляется она главным образом в книжном, литературном языке и в прессе. В устной речи значительно чаще используется другая форма прошедшего времени (Passé Composé).
Тем не менее, если вы намерены научиться читать французские газеты, журналы и художественную литературу, вам просто необходимо познакомиться с грамматическим временем Passé Simple.
Чтобы как следует разобраться в том, когда французские глаголы употребляются в форме Passé Simple, а когда в форме Imparfait, необходимо вспомнить, что все русские глаголы, кроме категории времени, имею ещё категорию вида. Вот почему у каждого русского глагола есть две формы прошедшего времени: форма прошедшего времени совершенного вида, которая выражает уже совершившееся действие и отвечает на вопрос что сделал? и форма прошедшего времени несовершенного вида, которая выражает действие, совершавшееся в какой-то момент или отрезок времени в прошлом и отвечает на вопрос что делал?
Так вот, французские глаголы употребляются в форме Passé Simple, как правило, для выражения прошедшего совершенного действия, не имеющего связи с настоящим (т. е. соответствуют русским глаголам в форме прошедшего времени совершенного вида).
В форме Imparfait французские глаголы выражают незаконченное действие в прошлом, начало и конец которого не указаны (т. е. соответствуют русским глаголам в форме прошедшего времени несовершенного вида).
Французские глаголы всех трёх групп имеют свои характерные окончания в форме Passé Simple. Французские глаголы всех трёх групп образуют форму Imparfait одинаково, при помощи одних и тех же окончаний.
|
|
| |
fire-fly | Дата: Суббота, 19.05.2012, 19:13:06 | Сообщение # 3 |
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 287
Статус: Offline
| - Le passé simple s'utilise peu dans le langage parlé. Il est plus utilisé à l'écrit pour des textes littéraires. L'imparfait est utilisé pour parler de choses habituelles du passé ou de choses non "instantanées"... - Je sais. Merci. Mais je veux lire la littérature et les journaux. Je vais lire la littérature francophone. - Tu trouveras peu de passé simple dans les journaux.
|
|
| |