CLAIRE
 НЕМЕЦКИЙ язык - ФОРУМ
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Архив - только для чтения
ФОРУМ » ДРУГИЕ ЯЗЫКИ » Другие языки » НЕМЕЦКИЙ язык
НЕМЕЦКИЙ язык
fire-flyДата: Вторник, 03.04.2012, 22:32:27 | Сообщение # 1
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 287
Статус: Offline
Quote


Предложение в немецком языке


Предложение в немецком языке. Порядок слов.
Воскресенье, Сентябрь 26, 2010 16:18
Учебные материалы


Предложение в немецком языке

Самое решающее не только для содержания, но и для мелодики нашей речи происходит не в слове, а в предложении. В нем отдельное слово занимает лишь одно определенное место, и по тому тональному значению, которое мы придаем этому месту, мы устанавливаем его значение в целостности всего предложения. Предложение - единица нашего высказывания, это вольтова дуга, с помощью которой мы хотим наэлектризовать внимание партнеров. При этом в процессе говорения мы повышаем или понижаем голос, придаем различным словам долготу и весомость или краткость и легкость, которые совершенно не обусловлены их содержанием; мы делаем паузы и присоединяем разорванные ими периоды к новым, более важным единицам; мы говорим медленно или быстро, убедительно или гладко и так расставляем слова друг за другом или по отношению друг к другу, из которых связываем наши предложения, что уже само их расположение раскрывает слушателю или читателю замысел нашего сообщения. Все эти вещи - тональность предложений, интенсивность, темп и последовательность - ритмически упорядочивают высказывание. Ученый в этой связи скажет об интонации и тем самым укажет на то, что только интонация делает смысл нашей речи ясным, что именно она создает и вычленяет единицу предложения. Это вещи, сущность которых известна каждому.

Порядок слов в предложении

Например, вопросительное предложение мы распознаем по тому, как голос в нем к концу поднимается вверх. “Fahrt ihr morgen nach Hamburg?” Ho мне совсем необязательно придерживаться “правильного” порядка слов вопросительного предложения, чтобы было понятно, что это вопрос. “Ihr fahrt morgen nach Hamburg?” - в зависимости от интонации, которой я наделяю эти несколько слов, предложение может быть вопросом или констатацией.

Говорящий, акцентируя то, что им вкладывается в сообщение, выделяет это более сильным нажимом, более высоким голосом, большей долготой. Цель предложения - то, что партнер ждет с напряжением -выдает себя интонацией; и по тому ритму, в котором сделано высказывание, чаще всего можно распознать, выразил ли уже говорящий тему своего предложения, главное, что он собирался сказать, или пока еще воздерживается.

В немецком языке существует тенденция располагать опорное слово ближе к концу предложения: “Ich bin gestern im Theater gewesen.” “Ich habe gestern im Theater “Die Räuber” gesehen.” “Er hat mir das Buch noch immer nicht zurückgegeben.” “Ich habe das Bild von Otto nun endgültig weggestellt.” При этом возникает двойное усиление. Немногие ударные слова явно скапливаются в начале предложения. Но это выявляет тенденцию сдвигать, по меньшей мере, хотя бы одно наиболее сильно выделенное слово к началу предложения; если этого не происходит, внимание собеседника ослабевает. “Es leuchtet ein, dass die Ergebnisse der Atomphysik auch unser philosophisches Denken revolutioniert haben.”

Только в эмфатическом (экспрессивном) предложении опорное слово мы размещаем в самом начале: “Dein verfluchter Hund hat mich gebissen!” “Die linke Hand ist es, die mir so weh tut!” Как только в подобном предложении мы изменим порядок слов, а с ним и всю интонацию, изменится и смысл нашего высказывания.

Первое: в немецком языке опорное слово, как правило, стремится в конец высказывания.

Второе: мы предпочитаем наиболее длинные слова относить в конец предложения: “Bei diesen Erörterung ist die Frage der Sozialstruktur besonders zu berücksichtigen.” “Das lasst sich nicht ohne schwere Komplikationen bewerkstelligen.” Это присуще не только глаголам, о месте которых в структуре немецкого предложения можно было бы сказать много, но что не входит в нашу задачу, но и другим частям речи: “Ich bin entschlossen, diese Reformen durchzuführen, ohne jede Rücksichtnahme!”

Возможности внутреннего членения (Möglichkeiten der inneren Gliederung).

У нас существует не только возможность, но и настоятельная потребность членить нашу речь. Для этого у нас три вспомогательных средства.

Сначала лексику мы можем использовать разными способами: мы делаем выбор между длинными и короткими словами, внутри предложения подразделяем слова на значимые и незначимые, достигая плавности стиля либо плавным чередованием, либо сознательной неправильностью придавая целому неожиданный ритм, а нашему высказыванию тем самым дополнительную значимость. В нашем праве - членить предложения в зависимости от цели высказывания; в зависимости от того, нанизываем ли мы в ряд простые предложения или предпочитаем многоступенчатые периоды, между которыми возникают совершенно разные напряжения. Мы можем стремиться к симметричному членению и тем самым придавать нашему сообщению спокойный, поддающийся обозрению вид. Но, возможно, как раз асимметрией мы желаем привлечь интерес собеседника. Многие наши поэты своим запоминающимся стилем обязаны искусству построения предложений асимметричными структурами.

И, наконец, в наших руках такое средство, как пауза. На письме мы помечаем ее знаками препинания; они обозначают большие или малые места остановок, позволяющие собеседнику воспринять и осмыслить нашу речь. В длинных сочинениях, например, письмах, мы делаем абзацы, указывая таким образом на начало нового высказывания.
 
ФОРУМ » ДРУГИЕ ЯЗЫКИ » Другие языки » НЕМЕЦКИЙ язык
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:


Copyright MyCorp © 2024
Сделать бесплатный сайт с uCoz